18thConnect Discussion: Crowdsourcing Contributors http://18thconnect.org/forum/view_thread?thread=407 nineteenth-century studies online en-us 18thConnect http://18thconnect.org/assets/18th/sm_site_image-b17ff45b6d90f63929a59507b493e475.gif http://18thconnect.org 83 83 Hi, everyone!First, let me just... http://18thconnect.org/forum/object?comment=515 Hi, everyone!<br><br>First, let me just say thank you to everyone who has helped us with making corrections. Second, we'd like to add each of you to the Digital Cavendish Project website to highlight the work you've done.&nbsp;<br><br>If you'd like to be included, please reply here with a short bio and a headshot or image you'd like to use. I'll be working on the site to make these changes and to get everyone listed.&nbsp;<br><br>Thank you,<br><br>Shawn&nbsp; Hi Shawn,This is so thoughtful!... http://18thconnect.org/forum/object?comment=517 Hi Shawn,<br><br>This is so thoughtful! I wanted to be sure I'd contributed a bit more before I replied here. In any case, please feel free to use this as my bio:<br><br>Erin A. McCarthy is currently postdoctoral researcher on the ERC-funded project "RECIRC: The Reception and Circulation of Early Modern Women's Writing, 1550-1700." Her research focuses on the transmission and reception of women's writing in manuscript miscellanies. She is also completing a book, "Print, Poetry, and the Reading Public in Early Modern England," which argues that although—or perhaps because—publishers’ critical and editorial efforts are often elided in studies of early modern poetry, their interventions have had an enduring impact on our canons, texts, and literary histories.<br><br>I've also attached a link to my Twitter photo. Please let me know if you need anything else. I'm looking forward to contributing more now that I have a little more time.<br><br>Thanks again!<br><br>All best,<br>Erin<br> Here&apos;s mine. Thanks, Shawn!Mart... http://18thconnect.org/forum/object?comment=518 Here's mine. Thanks, Shawn!<br><br>Martine van Elk is a professor of English at California State University. She has published essays on early modern women, Shakespeare, and vagrancy, co-edited a book collection on Tudor drama. In 2017, she published a book with Palgrave entitledEarly Modern Women's Writing: Domesticity, Privacy, and the Public Sphere in England and the Dutch Republic.She is currently working on a cross-cultural study of women and drama in England, the Low Countries, and France.<br> Can&apos;t figure out how to add a p... http://18thconnect.org/forum/object?comment=519 Can't figure out how to add a picture, but feel free to use the Twitter one... Thanks, Shawn!Lisa Walters is a... http://18thconnect.org/forum/object?comment=521 Thanks, Shawn!<br><br>Lisa Walters is a Senior Lecturer at Liverpool Hope University, UK. She is the author of <em>Margaret Cavendish: Gender, Science and Politics&nbsp;</em>(Cambridge University Press, hardback 2014, paperback 2017). She has also published a number of articles about Cavendish and Shakespeare. Currently, she sits on the Editorial Board of ANQ and was recently the President of the International Margaret Cavendish Society. She is currently writing a monograph that explores Donne, Shakespeare, Milton, and Behn in relation to early modern philosophical debates about the mind.&nbsp; Hello again and thank you very ... http://18thconnect.org/forum/object?comment=522 Hello again and thank you very much!<br><br>Dr. Saiz Molina is a member of the MultiMediaModules team at the University of Valencia (UV), Spain. He is currently working with the editorial team of the Shakespeare Institute (Spain), which is translating Shakespeare's <em>Complete Works</em> into Spanish for the publishing house Cátedra (Anaya). Up until now he has participated in the bilingual editions of <em>Midsummer's Night Dream</em>,<em> Measure for Measure</em>, <em>Titus Andronicus</em>, <em>Julius Caesar,&nbsp;Lost's Labour's Lost </em>(the last two, in preparation) and in the Spanish version of Prof. James Shapiro's "<em>1606, William Shakespeare and The Year of Life</em>". At the UV, he worked as a researcher with the Vice-Provost's Office for ICT and as an Assistant Professor. He has also completed a short-term research stay as a freelance editor and translator at the Shakespeare Birthplace Trust (Stratford-upon-Avon, UK) and La Casa del Traductor (Tarazona, Aragón). Currently, he is a TEI member and he is developing a new editorial project to translate the <em>Complete Works</em> by Margaret Cavendish into Spanish.